Cờ đến tay ai người ấy phất, đèn nhà ai nhà ấy rạng

Direct English translation

When the flag comes into whose hand, that person waves it; whose house has the lamp, that house is bright.

Equivalent English version

Every man for himself

Giải thích tiếng Việt
Mỗi người khi có điều kiện, cơ hội hoặc quyền trong tay thì tự lo liệu, phát huy làm lợi cho phần việc, gia đình hay lợi ích của mình. Câu này thường dùng để nói về lẽ thường ai nấy chăm lo việc mình, nhất là khi thế thuận lợi thì sẽ tận dụng cho phía mình.
English explanation
When someone has the means, opportunity, or authority in hand, they act to advance their own affairs or benefit their own side. It is used to express the common reality that people look after their own interests, especially when circumstances favor them.